Was für eine kleine Angelegenheit. Was ist denn hier los? Damit habe ich es nicht gerechnet. Hallo, hallo. Hallo, hallo. Was machst du denn hier? Hallo. Entschuldigung, darf ich filmen? Klar. Cool, danke. Geh auf, dann werde ich auf der Bühne. Ik ben super! Met goeie man. Ik dacht ik filmde. Zo? Goeie, dank je. Heel fijn om te filmen. Ik maak goeie toek. Ik maak een kleine beatbox. Keep on, keep on, keep on, keep on, keep on We keep on going with the rhythm and the flow Give us a mic and we'll take over the show Drop a little soft bass, that make you have to rank So, now back on the song We making it quite home, man Just have it in the flow, man Clean up on the microphone Starting all the party's on We keep on going Yep, we keep on going Yep, we keep on flowing We be, we be Pfft! I'm in the park! Okay, okay, okay, okay, okay Let's do this! 쥐 오케이 오케이 오케이 오케이 오케이 Let's do this Zee let's go Zee let's go Zee drop that thang Zee drop that thang Yo 링가밋 스트레이트 브릿지 딥 빙범으로 빙쇼 밴 링가밋 트럭 빗지 딥 빙범으로 빙쇼 밴 링가밋으로 빙쇼 밴 빙쇼 빙쇼 및 트럭 4 링가밋으로 빙쇼 밴 집을 좁아 내 부여 귓가들을 맞은 중 빙쇼 빙쇼 및 We don't want to run up, we don't want to run You bring it in I'm Danke, liebe Leute. Okay. Okay, ist soweit alles klar? Ist soweit alles gut? Das ist ein sehr extremes Verhältnis. Wir haben gemerkt, ihr sollt leise denken. Danke. So, was machen wir jetzt mit euch? Sollen wir chillen oder? Erstmal runterkommen, oder? Ich seh ja auch... Okay, die wollen gar nicht chillen. Die wollen gar nicht chillen. Werden wir ein Bagger? Set 1. Okay, die wollen gar nicht chillen. Die wollen gar nicht chillen. Vielleicht noch ein Bagger? Set 1. Alpenbagger. Oh, ja. Wir sind vom österreichischen Parlament, spielen mal aus Österreich. Stimmt. Okay, probieren wir das mal aus. Das ist für die Boys und Girls da drin. Mal schauen wie es ankommt. Es geht an alle Statuen. Statue. Statuen. Statt tun. Wollt ihr einen neuen Song hören, den wir noch nie performt haben?